Episode 7

Mickey learns German

back to episode list

Transcripts

00:28 – 00:29
Wie geht's?
00:29 – 00:31
Mir geht es sehr gut, wunderschön, guten Tag.
00:31 – 00:34
Oh. Guten Tag. Danke für ein Gast sein.
00:35 – 00:36
Ich bedanke mich.
00:36 – 00:38
Oh Perfekt.
00:38 – 00:41
Kommst du oft zum diese Park?
00:41 – 00:43
Eigentlich gar nicht.
00:43 – 00:44
Gar nicht, oh.
00:44 – 00:45
Ich auch nicht.
00:45 – 00:51
Nein, ich habe schon drei mal nach diese Park gegangen.
00:51 – 00:55
Nein! Ich bin schon drei mal nach diese Park gegangen.
00:55 – 00:57
In diesem Park gegangen.
00:57 – 00:59
In diese- fast gut. OK.
00:59 – 01:00
Fast.
01:00 – 01:02
Und die...
01:03 – 01:10
Die laste mal war vor drei Woche.
01:10 – 01:14
Ich habe mit ein tschechisch Person gewohnt.
01:14 – 01:19
Und wir haben Ping Pong gespielt an seine laste Nacht in Wahlwies.
01:22 – 01:24
Spielst du gern Ping Pong?
01:25 – 01:27
Ich habe es mal eine Zeit lange nicht gespielt...
01:34 – 01:35
Echt?
01:36 – 01:37
Ich glaube dir nicht.
01:39 – 01:43
Das war ein Sitz für den laut...
01:43 – 01:45
Du bist so lustig.
01:45 – 01:46
Nein. OK.
01:46 – 01:49
Aber Robin...
01:49 – 01:53
Du hast Metzgerei gelernt, ja?
01:53 – 01:55
Ich habe ein Praktikum als Metzger gemacht.
01:56 – 01:57
Ja. Das ist schön.
01:57 – 01:58
Zwei verschiedene...
01:58 – 02:00
Und zwei mal als Kindergärtner.
02:00 – 02:01
OK. Gut.
02:01 – 02:04
Kindergärtner? Das ist sehr jung für ein Metzgerei.
02:07 – 02:08
So ähnlich, ja.
02:08 – 02:13
Hast du mit ein Messer gearbeitet als Kinder?
02:15 – 02:15
Nein!
02:15 – 02:16
Als Kind?
02:16 – 02:18
Nein? Oh gut.
02:18 – 02:23
Also ich habe zuerst zwei Wochen Praktikum als Metzger gemacht, danach zwei Wochen Kindergärtner.
02:23 – 02:25
Also nicht beide zusammen.
02:25 – 02:27
OK ja ja. Ich verstehe.
02:27 – 02:31
Und hast du ein Lieblingsfleisch?
02:32 – 02:34
Du bist ein Expert.
02:34 – 02:35
Rind.
02:35 – 02:36
Lind!
02:36 – 02:37
Rind.
02:37 – 02:39
Rind! Oh Rind ist Kuh.
02:39 – 02:40
Kuh.
02:40 – 02:41
Kuhfleisch.
02:41 – 02:42
Rind.
02:42 – 02:48
Es ist besser zum zubereiten und schmeckt auch besser, finde ich.
02:48 – 02:50
Ja. Ja. Ich verstehe das.
02:51 – 02:52
Und...
02:52 – 02:55
Kannst du mir sagen, wie sind diese Maschine hier?
02:55 – 02:57
Gehen wir jetzt hier.
02:59 – 03:00
Kate komm hier.
03:01 – 03:03
Für die Schiffe meinst du?
03:03 – 03:04
Oh für die Schiffe!
03:04 – 03:07
Sind kein Segways.
03:07 – 03:09
Sind kein grossen Segway.
03:09 – 03:11
Für Giganten.
03:12 – 03:13
Für den Schiff, huh?
03:13 – 03:15
Näher zusammen!
03:15 – 03:15
Danke!
03:15 – 03:17
Oh, entschuldigen.
03:17 – 03:19
Aber hast du ein mal ein Schiff...
03:19 – 03:21
Oh, bist du ein mal mit Schiff gefahrt?
03:21 – 03:23
Ja, schon sehr oft.
03:23 – 03:25
Also mein Grossvater hatte eins
03:25 – 03:32
und ich bin dann ziemlich jede Woche oder so mit einem Segelboot aus auf See rumgefahren.
03:32 – 03:33
...also gesegelt.
03:33 – 03:34
Ah. Schön. Das ist schön.
03:35 – 03:39
Gehen wir nach dem Swing für sehen auf wieder sehen, ja?
03:39 – 03:41
Wie sagt man "swing"?
03:41 – 03:42
Schaukel.
03:42 – 03:44
Schaukel! Gut.
03:44 – 03:45
Buen...
03:45 – 03:49
Vielen Dank für Lernen to Talk mit mir.
03:49 – 03:52
Und sagen wir auf wiedersehen.
03:52 – 03:53
Tschüss, Welt!
03:54 – 03:55
Tschüss.
00:28 – 00:29
How's it going?
00:29 – 00:31
I'm doing very well, wonderfully, hello.
00:31 – 00:34
Oh. Hello. Thank you for guest to be.
00:35 – 00:36
I thank you.
00:36 – 00:38
Oh perfect.
00:38 – 00:41
Do you come often at this park?
00:41 – 00:43
Actually not at all.
00:43 – 00:44
Not at all, oh.
00:44 – 00:45
Me neither.
00:45 – 00:51
No, I am already gone thee times at this park.
00:51 – 00:55
No! I have already gone three times at this park.
00:55 – 00:57
To this park.
00:57 – 00:59
To this- almost good. OK.
00:59 – 01:00
Almost.
01:00 – 01:02
And the...
01:03 – 01:10
The last time was three weeksa go.
01:10 – 01:14
I lived with a czech person.
01:14 – 01:19
And we played ping pong on his last night in Wahlwies.
01:22 – 01:24
Do you like playing ping pong?
01:25 – 01:27
I haven't played it for a long time...
01:34 – 01:35
Really?
01:36 – 01:37
I believe you not.
01:39 – 01:43
That was a joke for the loud...
01:43 – 01:45
You're so funny.
01:45 – 01:46
No. OK.
01:46 – 01:49
But Robin...
01:49 – 01:53
You learned butcher, yes?
01:53 – 01:55
I did an internship as a butcher.
01:56 – 01:57
Yes. That is nice.
01:57 – 01:58
Two different...
01:58 – 02:00
And twice as kindergarden teacher.
02:00 – 02:01
OK. Good.
02:01 – 02:04
Kindergärtner? That is very young for a butcher shop.
02:07 – 02:08
Similar, yes.
02:08 – 02:13
Have you as children worked with a knife?
02:15 – 02:15
No!
02:15 – 02:16
As a child?
02:16 – 02:18
No? Oh good.
02:18 – 02:23
So first I did a two week internship as a butcher, and then two weeks as a kindergarten teacher.
02:23 – 02:25
So not both at once.
02:25 – 02:27
OK yes yes. I understand.
02:27 – 02:31
And do you have a favorite meat?
02:32 – 02:34
You are an expert.
02:34 – 02:35
Beef.
02:35 – 02:36
Lind!
02:36 – 02:37
Beef.
02:37 – 02:39
Beef! Oh beef is cow.
02:39 – 02:40
Cow.
02:40 – 02:41
Cow meat.
02:41 – 02:42
Beef.
02:42 – 02:48
It's better for preparing and it also tastes better, I find.
02:48 – 02:50
Yes. YEs. I understand that.
02:51 – 02:52
And...
02:52 – 02:55
Can you tell me, what this machine here is?
02:55 – 02:57
Let's now go here.
02:59 – 03:00
Kate come here.
03:01 – 03:03
For the boats you mean?
03:03 – 03:04
Oh for the boats!
03:04 – 03:07
They're not Segways.
03:07 – 03:09
Are not big Segway.
03:09 – 03:11
For giants.
03:12 – 03:13
For the boat, huh?
03:13 – 03:15
Closer together!
03:15 – 03:15
Thank you!
03:15 – 03:17
Oh, excuse.
03:17 – 03:19
But have you once a boat...
03:19 – 03:21
Oh, have you once traveled with boat?
03:21 – 03:23
Yes, very often.
03:23 – 03:25
My grandfather had one
03:25 – 03:32
and pretty much every week or so I went around on a sailboat out on the lake.
03:32 – 03:33
...so yeah, went sailing.
03:33 – 03:34
Ah. Nice. That is nice.
03:35 – 03:39
Go we at the swing for seeing goodbye, yes?
03:39 – 03:41
How do you say "swing"?
03:41 – 03:42
Swing.
03:42 – 03:44
Swing! Good.
03:44 – 03:45
Buen...
03:45 – 03:49
Thank you very much for Lernen to Talk with me.
03:49 – 03:52
And we say good bye.
03:52 – 03:53
Bye, World!
03:54 – 03:55
Bye.