Episode 50

Mickey learns German

back to episode list

Transcripts

00:35 – 00:37
Kerstin Hammes?
00:37 – 00:37
Hammes!
00:37 – 00:38
Hammes.
00:38 – 00:42
Ich habe noch nie deine Nachname auf Deutsch ausgesprochen.
00:42 – 00:44
Ah ja, ich habe...
00:44 – 00:47
...obwohl, ne, ich sag den Engländern auch, sie sollen "Hammes" sagen.
00:47 – 00:48
Sollen auch Hammes sagen?
00:48 – 00:53
Ja, ich habe den... also mit meiner Vornamen habe ich mir komplett abgewohnt, irgendjemand zu korrigieren.
00:57 – 00:58
Was sagen sie dann?
00:58 – 00:58
Kirsten.
00:59 – 00:59
Kirsten.
00:59 – 01:00
Kirsten.
01:00 – 01:00
Aber das ist ähnlich.
01:01 – 01:02
Aber sie schreiben Kierstin.
01:02 – 01:03
Kiersten, ah, mit I-E.
01:03 – 01:06
Ja genau, weil keiner schreibt Kerstin.
01:06 – 01:07
Das ist schon doof.
01:07 – 01:08
Ja.
01:08 – 01:09
Aber ich sage Kerstin.
01:09 – 01:11
Ja. Genau. Ist auch richtig so.
01:11 – 01:12
Sehr gut.
01:12 – 01:14
Also Kerstin Hammes, so sagt man es.
01:14 – 01:18
Dann, sage ich herzlich willkommen in meinem Land und Stadt und Heimat.
01:18 – 01:19
Ja, danke schön!
01:19 – 01:22
Obwohl du schon hier bist seit... wann? Seit Montag?
01:23 – 01:24
Vorgestern, ja.
01:24 – 01:24
Vorgestern.
01:25 – 01:26
Und, um...
01:26 – 01:33
Aber ich glaube, heute war der erster Tag wo wir morgens früh aufgestanden sind, wo wir ein bisschen wach sind, und so...
01:34 – 01:36
Also deine erste ganze Tag.
01:36 – 01:36
Genau.
01:37 – 01:42
Und wir haben jetzt schon einer die bekannteste Dinge das man machen kann in Chicago gemacht...
01:42 – 01:44
...und das war mein erste Mal.
01:44 – 01:45
Okay
01:45 – 01:48
Diese Architektur... Architekturtour.
01:48 – 01:50
Die Architektur-Tour.
01:50 – 01:53
Die architektonische Bootsfahrt.
01:53 – 01:56
Die Kreuzfahrt der Architektur.
01:56 – 01:59
Ich mag das, diese zweite Variante.
02:01 – 02:02
Architektonisch.
02:02 – 02:06
Architektonische Bootsfahrt.
02:06 – 02:07
Bootstour.
02:07 – 02:09
Oder Bootsfahrt kannst du auch sagen.
02:09 – 02:11
Obwohl "Architektur-Tour" ist auch gut.
02:11 – 02:13
Ja, die ArchitekcTOUR!
02:13 – 02:14
Architektour, ja.
02:14 – 02:17
So würden die Deutsche das machen, weisst du?
02:17 – 02:18
Handbewegungen.
02:20 – 02:22
Was noch hast du vor, hier in Chicago?
02:23 – 02:25
Wir sind in Chicago um...
02:26 – 02:29
...also ich muss meine Pflicht tun als...
02:29 – 02:33
...Brautjungfer... Brautjungfer.
02:33 – 02:34
Brautjungfer.
02:34 – 02:37
Ja, Brautjungfer. Ich weiss nicht, "Maid of Honor" gibt es nicht in Deutsch, glaub ich.
02:37 – 02:40
Nein, also ich mache, wir haben unsere Pflicht zu tun...
02:40 – 02:42
Gibt es keine Freundschafte in Deutschland?
02:42 – 02:44
Doch!
02:44 – 02:46
Das war eine sehr ernste "doch"!
02:47 – 02:52
Das war selten eingefangen, in eine Lernen to Talk Show Episode.
02:53 – 02:55
So eine ernste "doch".
02:55 – 02:56
Ja, klar!
02:57 – 02:57
Doch!
02:57 – 03:00
Ist auch ein sehr gutes Beispiel des Wortes "doch".
03:00 – 03:01
Genau.
03:01 – 03:02
Weil es ist... ich finde das total schwer...
03:03 – 03:07
Ja, ich weiss immer noch nicht wie ich das übersetzen werde.
03:08 – 03:13
"Doch" ist wenn du sagst, "yes", aber...
03:13 – 03:15
Ich habe früher gesagt, "yuh huh!"
03:15 – 03:18
Das ist unsere nähste "doch"-Übersetzung
03:24 – 03:30
Wir müssen eigentlich leider schon diese Episode zum Abschluss bringen.
03:30 – 03:31
Ja okay.
03:31 – 03:36
Aber ich wollte mich bedanken, dass du in die schönste Stadt in ganz Amerika gekommen bist.
03:38 – 03:40
Wir müssen, ja, ich weiss es nicht.
03:41 – 03:42
Also, wir sind... ich glaube...
03:43 – 03:46
Unsere Kameramann, das ist der Christian, und ich,
03:46 – 03:48
Ich glaube, wir sind beide sehr beeindruckt.
03:48 – 03:49
Ja?
03:49 – 03:50
Ist Chicago gut?
03:50 – 03:52
Ja, sehr gut!
03:52 – 03:53
Ja, Chicago auf jeden Fall super.
03:54 – 03:55
Ist Chicago gut?
03:55 – 03:57
Ja!
03:57 – 03:59
Ist total schön hier.
03:59 – 04:02
Kann man sagen, wir haben auch einen schönen Tag erwischt.
04:02 – 04:03
Ja, ich finde auch.
04:03 – 04:06
Am Anfang war ich ein bisschen enttäuscht, dass es so kalt war.
04:06 – 04:14
Aber wie der ArchitecTOURführer gesagt hat, "je kälter desto klarer...
04:14 – 04:15
Ja.
04:15 – 04:17
...um die Gebäude richtig zu geniessen.
04:17 – 04:24
Um, je kälter desto schwieriger zu sprechen, deshalb... oh Gott.
04:26 – 04:27
Ich sag ja.
04:28 – 04:30
Dein Gesicht friert langsam ein.
04:30 – 04:33
Ja, mein Gesicht ist schon lange eingefroren.
04:33 – 04:35
Ich glaube, du hast noch nichts getrunken heute.
04:35 – 04:36
Nein.
04:36 – 04:37
Also Alkoholisches
04:37 – 04:38
Nein!
04:38 – 04:41
Aber vielleicht mein Gesicht sagt was anderes.
04:41 – 04:41
Ja.
04:42 – 04:46
Damit verabschieden wir uns, unsere schönes Publikum.
04:47 – 04:49
Vielen Dank, dass ihr geschaut hat.
04:49 – 04:50
Habt!
04:50 – 04:50
Habt.
04:51 – 04:52
Und vielen Dank, dass du dabei warst.
04:52 – 04:54
Ja klar! Vielen Dank!
04:54 – 05:06
Und es wäre nicht in Ordnung, nicht zu sagen, dass du auch tolle Deutschlernenhilfe anbietest.
05:06 – 05:08
Ja, so kann man das sagen.
05:08 – 05:10
Auf der...
05:10 – 05:11
Wo findet man das?
05:11 – 05:13
"Fluent Language" punkt...
05:13 – 05:15
Punkt co punkt UK.
05:15 – 05:16
Das habe ich noch nie auf Deutsch gesagt.
05:17 – 05:19
punkt co punkt uk.
05:19 – 05:21
Genau.
05:23 – 05:27
Wir sehen uns... jetzt, nach diese Video vorbei ist.
05:28 – 05:30
Und wir sehen uns irgendwann mal
05:30 – 05:32
das nächste mal, dass ein Deutscher mich besucht in meine Heimat.
05:33 – 05:34
Bis bald!
05:34 – 05:35
Tschüss!
00:35 – 00:37
Kerstin Hammes?
00:37 – 00:37
Hammes!
00:37 – 00:38
Hammes.
00:38 – 00:42
I'd never yet said your last name in German out loud.
00:42 – 00:44
Ah yes, I've...
00:44 – 00:47
...although, no, I tell English people too, that they should say "Hammes".
00:47 – 00:48
They should also say "Hammes"?
00:48 – 00:53
Yes, I've... well, with my first name I've completely given up on correcting anybody.
00:57 – 00:58
What do they say then?
00:58 – 00:58
Kirsten.
00:59 – 00:59
Kirsten.
00:59 – 01:00
Kirsten.
01:00 – 01:00
But that's similar.
01:01 – 01:02
But they write Kierstin.
01:02 – 01:03
Kiersten, ah, with I-E.
01:03 – 01:06
Yeah exactly, because nobody writes Kerstin.
01:06 – 01:07
That is silly.
01:07 – 01:08
Yes.
01:08 – 01:09
But I say Kerstin.
01:09 – 01:11
Yes. Exactly. It's correct.
01:11 – 01:12
Very good.
01:12 – 01:14
So Kerstin Hammes, that's how it's said.
01:14 – 01:18
They, I say a warm welcome to my country and city and home.
01:18 – 01:19
Yes, thank you very much!
01:19 – 01:22
Although you've already been here since... when? Since Monday?
01:23 – 01:24
The day before yesterday, yes.
01:24 – 01:24
The day before yesterday.
01:25 – 01:26
And, um...
01:26 – 01:33
But I think today was the first day that we got up early and felt somewhat awake...
01:34 – 01:36
So your first whole day.
01:36 – 01:36
Exactly.
01:37 – 01:42
And we've already done wone of the most famous things you can do in Chicago...
01:42 – 01:44
...and it was my first time.
01:44 – 01:45
Okay
01:45 – 01:48
This architecture... Architecture-tour.
01:48 – 01:50
The Architecture-tour.
01:50 – 01:53
The architectural boatride.
01:53 – 01:56
The cruise of architecture.
01:56 – 01:59
I like that, this second version.
02:01 – 02:02
Architectural.
02:02 – 02:06
Architectural boatride.
02:06 – 02:07
Boat tour.
02:07 – 02:09
Or boat ride you could say as well.
02:09 – 02:11
Although "Architektur-Tour" is also good.
02:11 – 02:13
Yes, the Architectour!
02:13 – 02:14
Architectour, yes.
02:14 – 02:17
That's how the Germans would do it, you know?
02:17 – 02:18
Hand motions.
02:20 – 02:22
What else do you have planned, here in Chicago?
02:23 – 02:25
We're in Chicago to...
02:26 – 02:29
...so I have to do my duty as...
02:29 – 02:33
...Bridesmaid... Bridesmaid.
02:33 – 02:34
Bridesmaid.
02:34 – 02:37
Yes, Bridesmaid. I don't know, "Maid of Honor" isn't a thing in German, I don't think.
02:37 – 02:40
No, so I do, we have our responsbility to do...
02:40 – 02:42
Is there no friendship in Germany?
02:42 – 02:44
Uh huh!
02:44 – 02:46
That was a very serious "doch"!
02:47 – 02:52
That was seldom captured in a Lernen to Talk Show Episode.
02:53 – 02:55
So serious a "doch".
02:55 – 02:56
Yes of course!
02:57 – 02:57
Uh huh!
02:57 – 03:00
It's also a very good example of the word "doch".
03:00 – 03:01
Exactly.
03:01 – 03:02
Because it's... I find it really hard...
03:03 – 03:07
Yeah, I still don't know how I'll translate that.
03:08 – 03:13
"Doch" is when you say "yes", but...
03:13 – 03:15
I used to say, "yuh huh!"
03:15 – 03:18
That's our closest translation of "doch".
03:24 – 03:30
We unfortunately need to bring this episode to an end.
03:30 – 03:31
Yes okay.
03:31 – 03:36
But I wanted to thank you for coming to the most beautiful city in all of America.
03:38 – 03:40
We have to, yeah, I don't know.
03:41 – 03:42
So, we are... I believe...
03:43 – 03:46
Our cameraman, that's Christian, and I,
03:46 – 03:48
I believe, we're both very impressed.
03:48 – 03:49
Yeah?
03:49 – 03:50
Is Chicago good?
03:50 – 03:52
Yes, very good!
03:52 – 03:53
Yes, Chicago's super.
03:54 – 03:55
Is Chicago good?
03:55 – 03:57
Yes!
03:57 – 03:59
It's totally beautiful here.
03:59 – 04:02
You could say, we caught a beautiful day.
04:02 – 04:03
Yes, I think so too.
04:03 – 04:06
At first I was a little disappointed that it was so cold.
04:06 – 04:14
But as the Architectourguide said, "the colder the clearer...
04:14 – 04:15
Yes.
04:15 – 04:17
...to better enjoy the buildings.
04:17 – 04:24
And, the colder the harder to speak, so... oh God.
04:26 – 04:27
I say yeah.
04:28 – 04:30
Your face is slowly freezing.
04:30 – 04:33
Yeah, my face is already long frozen.
04:33 – 04:35
I believe, you haven't drank anything today.
04:35 – 04:36
No.
04:36 – 04:37
I mean, nothing alcoholic.
04:37 – 04:38
No!
04:38 – 04:41
But maybe my face says something else.
04:41 – 04:41
Yes.
04:42 – 04:46
With that we say goodbye, our beautiful audience.
04:47 – 04:49
Thank you very much for watched.
04:49 – 04:50
Watching!
04:50 – 04:50
Watching.
04:51 – 04:52
And thank you very much for being here.
04:52 – 04:54
Yes of course! Thank you!
04:54 – 05:06
And it would be out of order not to say that you also offer terrific tools to help learn German. 107 00:05:06,853 --> 00:05:08,713 Yes, you can say that.
05:08 – 05:10
On the...
05:10 – 05:11
Where does one find it?
05:11 – 05:13
"Fluent Language" dot...
05:13 – 05:15
dot co dot U-K.
05:15 – 05:16
That I've never said in German.
05:17 – 05:19
dot co dot U-K.
05:19 – 05:21
Exactly.
05:23 – 05:27
We'll see each other... now, after this video is over.
05:28 – 05:30
And we'll see each other some other time...
05:30 – 05:32
the next time that a German visits me in my hometown.
05:33 – 05:34
See you soon!
05:34 – 05:35
Bye!