Episode 8

Lidia learns Amharic

back to episode list

Transcripts

00:19 – 00:20
ሰላም ናችሁ?
00:26 – 00:29
የዛሬ የኔ እንግዳ ጆን ነው
00:29 – 00:31
ዮሃንስ ማለት
00:31 – 00:33
ሌላ ስም አለቃ ነው
00:33 – 00:35
በጣም ዋና ስም ነው
00:36 – 00:38
ሰላም ነው?
00:38 – 00:40
አለሁልሽ
00:40 – 00:41
ትንሽ
00:41 – 00:42
ልጩኽ?
00:42 – 00:45
አዎ፤ ምን ማለት ነው በአማርኛ
00:45 – 00:46
ትንሽ ቆሎ ትፈልጋላችሁ?
00:46 – 00:50
አይ ቆሎ ብይ
00:50 – 00:52
እሺ እንዴት ነበር ?
00:52 – 00:53
እኔ ?
00:53 – 00:54
ጉዞ?
00:54 – 00:59
ዛሬ ከኮተቤ ከሥራ ቦታ ወደ ላይ ሄድን
00:59 – 01:08
ቦታው በጣም ቆንጆ ነው ፡፡ የቤተክርስቲያኑ ስም ምን... ምን ነበረ? ዋ…ዋቻ
01:08 – 01:14
ዋቻ ሚካኤል .. ዋሻ ዋሻ ሚካኤል ነው
01:14 – 01:16
እ በጣም ቆንጆ ቦታ ነው
01:16 – 01:21
ዛሬ መጀመሪያ ወደ አራት ኪሎ ሄድን፡፡ እዚያ ጋ አንድ ቢራ ጠጣን
01:21 – 01:25
ከዚያ እንደዚህ በድንገት
01:25 – 01:27
አዎ እንሂድ አሁን አሉኝ
01:27 – 01:33
እንሂድ አሁን፣ እንሂድ አሉኝ ወደዚህ
01:33 – 01:35
በጣም ደስ የሚል ቦታ ነው
01:35 – 01:38
አንተ በፊት እዚህ ነበርክ ?
01:38 – 01:40
አይ እኔ የመጀመሪያዬ ነው
01:40 – 01:44
መጀመሪያ ጊዜህ ነው? በጣም እላይ ነው ስንት ሜትር ነው?
01:44 – 01:49
አዲስ አበባ ሁለት ነው ፡፡ ስለዚህ እዚህ ሶስት ሺ ይመስለኛል?
01:51 – 01:52
ምነው?
01:55 – 01:57
አዲስ አበባ ሁለት ነው?
01:57 – 01:58
አዎ አዲስ አበባ ሁለት ሺ ነው አ?
01:58 – 02:00
አንድ ሺ አምስት መቶ
02:00 – 02:02
አንድ ሺ አምስት መቶ
02:02 – 02:03
ሁለት ሺ አምስት መቶ አዲስ አበባ
02:03 – 02:04
በእውነት ?
02:04 – 02:05
አዎ.. አታውቂም?
02:05 – 02:09
እሺ ሁለት ሺ ሰማንያ መቶ 38 00:02:09,620 --> 00:02:12,556 ሶስት ሺ ሰማንያ መቶ እህ?
02:12 – 02:14
ሁለት ሺ ሰማንያ መቶ በቃ
02:14 – 02:15
አዲስ አበባ
02:15 – 02:24
አይደለም እዚህ አዲስ አበባ ስምንት መቶ ዘጠኝ ዘጠና
02:24 – 02:29
እሺ እዚህ ከካሜራ በኋላ ሌላ ፈረንጅ አለ፡፡ አማርኛ በጣም ትናገራለች
02:29 – 02:31
እኔ
02:33 – 02:37
እሺ በቃ ሁለት ሺ ስምንት መቶ ሜትር ነው እ?
02:37 – 02:39
እሺ ስፋቷ ነው?
02:39 – 02:42
ምንድን ነው ስፋቷ?
02:42 – 02:45
አልቲትዩድ ነው .. ከፍታ ከመሬት ወለል በላይ
02:46 – 02:47
ከመሬት!
02:48 – 02:49
ከመሬት!
02:49 – 02:50
አዎ ስፋቷ
02:53 – 02:54
አይ ስፋቷ ከባህር ወለል በላይ
02:54 – 02:57
ከባህር ወለል በላይ ኦ! ስፋቷ ምን ማለት ነው ?
02:57 – 03:01
ስፋቷ ማለት?
03:01 – 03:01
ስፋት
03:01 – 03:03
ሰፊ
03:03 – 03:04
ስፋት ያህ
03:21 – 03:24
ቦታው፤ እሱ የሚለው
03:28 – 03:29
አገኘሁህ
03:30 – 03:33
ግን ከፍታው ከባህር ወለል በላይ 2300 ነው
03:33 – 03:35
ሄይ በአማርኛ ንገረኝ
03:35 – 03:40
ከፍታው ከመሬት ወለል በላይ ሁለት ሺህ ሶስት መቶ የአዲስ አበባ
03:40 – 03:43
እዚህ ጋር ሁለት ሺህ ስድስት መቶ ፣ ሰባት መቶ ቢሆን ነው
03:43 – 03:47
ስለዚህ ሩቅ አይደለም በጣም፡፡ ቦታው በጣም ቆንጆ ነው፡፡ አንደኛ ነው፡፡
03:47 – 03:55
ግን እናንተ አገር ወደ ኤሮፕ ከመሬት ወለል ወደዚህ፣ ከመሬት ወለል ሲቀርብ
03:55 – 03:58
Ei tera ale; yegna ager tera ale**
03:58 – 03:59
ብርድ አለ ፣ብርድ አለ
03:59 – 04:00
አዎ ይበርዳል
04:00 – 04:05
ግን ስንት ነው ? ስንት ሜትር ነው ከ
04:05 – 04:09
ሁለት ሺ አምስት መቶ ምናምን?
04:09 – 04:10
ጀርመንስ ስንት ነው?
04:10 – 04:11
ጀርመንን እኔ አላውቅም
04:11 – 04:15
አንድ ሺህ አምስት መቶ፣ ብርድ አለ
04:15 – 04:18
አዎ ብርድ አለ…. አምስት መቶ ብርድ አለ
04:18 – 04:19
አንድ ሺህ አምስት መቶ
04:19 – 04:22
ልክ ነው .. አንድ ሺህ አምስት መቶ በጣም ብርድ ነው፡፡
04:22 – 04:25
አርባ ምንጭ በረዶ
04:25 – 04:26
አዎ አርባ ምንጭ፣ በረዶ አለ
04:26 – 04:29
አርባ ምንጭ አንድ ሺህ ስድስት መቶ ነው ግን በጣም ሙቀት ነው
04:29 – 04:33
አዎ ሙቀት ነው፡፡ ግን እዘህ አዲስ አበባ ላውራ ነው
04:33 – 04:36
አፍሪካ ብዙ ፀሐይ አለ፡፡
04:36 – 04:39
ብዙ ፀሐይ አለ አዎ፡፡ አንተ ዝም ምነው?
04:39 – 04:41
እየሰማሁ ነው፡፡
04:41 – 04:42
እየሰማሁ ነው?
04:44 – 04:44
እሺ
04:44 – 04:48
እሱ የመጣበትንና ምን እንደሚሰራ ጠይቂው
04:48 – 04:51
ምንድን ነው የምትሰራው ነው?
04:51 – 04:54
የት ትሰራው ነው ፣ ምንድነው የተሰራው?
04:54 – 04:56
ምን እየሰራህ ነው?
04:56 – 04:58
ምን እየሰራህ ነው?
04:58 – 04:59
አዎ
04:59 – 05:03
አሁን ትምህርት ጨርሼ ሥራ በማፈላለግ ላይ ያለሁ ሰው ነኝ፡፡
05:05 – 05:06
መልካም ዕድል
05:08 – 05:10
አመሰግናለሁ
05:10 – 05:14
እሺ . . እ . . ሌላስ?
05:14 – 05:17
ምንም ነገር አለ . . እኔም አማርኛ በጣም ረሳሁ
05:17 – 05:19
እንጀራ ትወጃሽ?
05:19 – 05:20
እንጀራ እወዳለሁ
05:21 – 05:23
ዛሬ ቆሎ፣ ቆሎ እንብላ
05:23 – 05:26
ቆሎ ትፈልጋላችሁ?
05:29 – 05:32
እፈልጋለሁ
05:34 – 05:36
ቆሎ አለ ብላ
05:40 – 05:41
ቆሎ ማለት ነፍስ ነው
05:41 – 05:43
ነፍስ ነው?
05:45 – 05:47
ማለት?
05:47 – 05:49
ማለት ሕይወት ማለት ነው
05:49 – 05:51
ሕይወት
05:51 – 05:53
እም.. እና እራት ነው ዛሬ ምንበላው?
05:53 – 05:58
እራት ብቻ በላሁ ፣ ዱለት …. ከዚያስ? እንጀራ በእንጀራ
05:58 – 06:00
ቁርስ ማለትሽ ነው?
06:00 – 06:01
አዎ ቁርስ ዱለት በላሁ
06:01 – 06:02
ዱለት?
06:04 – 06:06
አሁን ቆሎ እበላለሁ
06:07 – 06:08
እሺ በቃ
06:08 – 06:14
ለዛሬ ይበቃል
06:14 – 06:14
ቻው
06:14 – 06:18
አማርኛ ትንሽ ትንሽ ይቀርሻል እና ልመጂ
06:18 – 06:27
እሺ አንተ አሁን አስተምረኝ
06:27 – 06:28
ችግር የለም
06:28 – 06:31
እሺ በቃ…. ቻው እስከ
06:31 – 06:32
ደህና እደሩ
06:32 – 06:33
እስከ ሮብ
06:33 – 06:35
አይደለም እስከ አርብ
06:36 – 06:38
ደህና ደሩ
00:19 – 00:20
selam nachehu
00:26 – 00:29
zare engida John new
00:29 – 00:31
Yohannes mallet.
00:31 – 00:33
Lela sem Aleka new
00:33 – 00:35
betam wana sewe..,
00:36 – 00:38
selam new?
00:38 – 00:40
Alehulish
00:40 – 00:41
Tinish
00:41 – 00:42
Alud?
00:42 – 00:45
Awo, men mallet new amarenya?
00:45 – 00:46
Tenesh kolo tefeligalachihu?
00:46 – 00:50
Ay.. kolo byi
00:50 – 00:52
Eshi, endet neber?
00:52 – 00:53
Ene?
00:53 – 00:54
guzo, e..!
00:54 – 00:59
Zare ke Kotobe ke sira bota wede lay heden,
00:59 – 01:08
bota betam konjo new. Ye, betekrestian men .. men sem men nebere? Wa.. Wacha..
01:08 – 01:14
Wacha Mikael.. wesha Washa Mikael new.
01:14 – 01:16
Eee betam konjo bota new..
01:16 – 01:21
zarie mejemeriya wede Arat Kilo heden. Eza ga and bira tetan.
01:21 – 01:25
Kezas endezi spontaneous..
01:25 – 01:27
Awo.. Enhid alun
01:27 – 01:33
Enhid alun, Enhid Alugn wedezih.
01:33 – 01:35
Betam des yilal bota new.. eh?
01:35 – 01:38
Ante befit ezi nebere?
01:38 – 01:40
Ay, ene yemejemeriyayie new
01:40 – 01:44
mejemaria gizie new? Betam elay new. Sent meter new?
01:44 – 01:49
Addis abeba hulet new, Selezih ezi sost shi meter new?
01:51 – 01:52
minew?
01:55 – 01:57
Adis abeba hulet new?
01:57 – 01:58
Awo adis abeba hulet shi new a?
01:58 – 02:00
aand shi amist meto
02:00 – 02:02
Aand shi amist meto
02:02 – 02:03
hulet shi amist meto, adis abeba.
02:03 – 02:04
bewnet?
02:04 – 02:05
Awo.. atawkim?
02:05 – 02:09
Eshi hulet shi semanya meto
02:09 – 02:12
sost shi semanya meto, heh?
02:12 – 02:14
hulet shi semanya meto beka
02:14 – 02:15
Addis Ababa
02:15 – 02:24
Aydelem ezih Addis abeba sement meto zetegn zetena
02:24 – 02:29
kekamera behuala ferenj ale; Amarigna betam tinageralech
02:29 – 02:31
Enie
02:33 – 02:37
Eshi beka hulet shi sement meto meter new, a?
02:37 – 02:39
Ok Sefatua?
02:39 – 02:42
mendenew sefatua
02:42 – 02:45
altitude new.. kefta. Kemeret welel wedelay
02:46 – 02:47
Kemeret!
02:48 – 02:49
Kemeret!
02:49 – 02:50
Awo... sifatua
02:53 – 02:54
No sifatua, above sea level.
02:54 – 02:57
Above sea level, oh. Sifatua minhuat net?
02:57 – 03:01
Sifatua mit? How wide.
03:01 – 03:01
Width.
03:01 – 03:03
Wide.
03:03 – 03:04
Width, yeah.
03:21 – 03:24
The area.. he is saying
03:28 – 03:29
I got you
03:30 – 03:33
But the altitude is 2300 above sea level
03:33 – 03:35
hey beamarigna negeregn
03:35 – 03:40
kefta kemeret welel belay hulet shih sost meto addis ababa.
03:40 – 03:43
Ezih gar hulet shih sedest meto, sebat meto bihon new
03:43 – 03:47
selezih eruk aydelem betam. Botaw betam konjo new.. andegna new
03:47 – 03:55
gin enante ager, wede yurop, kemeret welel wedezih, kemeret welel sikerb
03:55 – 03:58
Ei tera ale; yegna ager tera ale
03:58 – 03:59
berd ale Berd ale
03:59 – 04:00
awo yiberdal
04:00 – 04:05
gin sint new.. sent meter new ke..
04:05 – 04:09
hulet shi amist meto minamin?
04:09 – 04:10
germen sint new?
04:10 – 04:11
germen ene alawkewm
04:11 – 04:15
aand shih amist meto bird ale
04:15 – 04:18
awo bird ale.. amist meto bird ale
04:18 – 04:19
aand shih amist meto
04:19 – 04:22
Lik new.. and shih amist meto betam bird new
04:22 – 04:25
Arba minch beredo
04:25 – 04:26
awo arba minch beredo ale
04:26 – 04:29
Arba minch and shih sadist meto new gin betam muket ale
04:29 – 04:33
Awo muket new. Gin izi adis abeba lawra new
04:33 – 04:36
Africa bizu tsehay ale
04:36 – 04:39
Bezu tsehay ale awo.. ante zim minew
04:39 – 04:41
Eyesemahu new
04:41 – 04:42
Eyesemahu new?
04:44 – 04:44
Eshi..
04:44 – 04:48
Esu yemetabetin ena min endemisera teykiw
04:48 – 04:51
mindinew yemitiseraw new?
04:51 – 04:54
Yet tiseraw new mindinew yeteseraw?
04:54 – 04:56
min eyeserah new?
04:56 – 04:58
min eyeserah new?
04:58 – 04:59
Awo.
04:59 – 05:03
ahun timihirt chershe sera bemafelaleg lay yalehu sew negn
05:05 – 05:06
melkam edil
05:08 – 05:10
Ameseginalehu
05:10 – 05:14
Eshi.. e.. lelas?
05:14 – 05:17
Minim neger ale.. enem amarigna betam eresahu?
05:17 – 05:19
Enjera tewejalesh?
05:19 – 05:20
Enjera Ewedalehu,
05:21 – 05:23
zare kolo kolo enebila..
05:23 – 05:26
kolo tifeligalachihu
05:29 – 05:32
efeligalehu
05:34 – 05:36
kolo ale.. bela
05:40 – 05:41
kolo malet nefs new
05:41 – 05:43
nefs new?
05:45 – 05:47
Malet?
05:47 – 05:49
malet Hiwot malet new
05:49 – 05:51
Hiwot ..
05:51 – 05:53
em ena erat new zare minun belaw.
05:53 – 05:58
Erat becha belahu, dulet.. kezas? Enjera beenjera
05:58 – 06:00
kurs maletish new?
06:00 – 06:01
awo kirus dulet belahu
06:01 – 06:02
dulet?
06:04 – 06:06
ahun kolo ebelalehu erat.
06:07 – 06:08
Eshi beka,
06:08 – 06:14
lezare yibekal..
06:14 – 06:14
chawo
06:14 – 06:18
amarigna tinish tinish yikerishal ena lemeji
06:18 – 06:27
eshi.. ante ahun astemiregn
06:27 – 06:28
chigir yelem
06:28 – 06:31
Eshi beka.. chawo eske..
06:31 – 06:32
dena deru
06:32 – 06:33
eske rob..
06:33 – 06:35
aydelem eske arb..
06:36 – 06:38
dena deru
00:19 – 00:20
Are you okay?
00:26 – 00:29
John is today’s guest
00:29 – 00:31
It means Yohannes
00:31 – 00:33
The other name is Aleka
00:33 – 00:35
Very important name
00:36 – 00:38
Is it okay?
00:38 – 00:40
I’m alright
00:40 – 00:41
Little bit!
00:41 – 00:42
Aloud?
00:42 – 00:45
Yes, What is does it mean in Amharic?
00:45 – 00:46
Do you want little kolo?
00:46 – 00:50
No…. eat kolo
00:50 – 00:52
Okay, how was it ?
00:52 – 00:53
Me?
00:53 – 00:54
The trip?
00:54 – 00:59
Today after Kotebe work we went to up there
00:59 – 01:08
The place is very beautiful. What, what… was the church’s name? wa… wacha
01:08 – 01:14
Wacha Michel..it is Washa washa Michel
01:14 – 01:16
Eee very beautiful place.
01:16 – 01:21
Today first we went to Arat Kilo. Then we drank one birr.
01:21 – 01:25
Then spontaneous like this…
01:25 – 01:27
Yes! They said let’s go now
01:27 – 01:33
Let’s go now, they said we should go there.
01:33 – 01:35
It is very exciting place.. eh?
01:35 – 01:38
Have been here before?
01:38 – 01:40
No! this is my first time
01:40 – 01:44
Is this the first time? It is very high. How many meter?
01:44 – 01:49
Addis Ababa is two. So, I guess here three thousand.
01:51 – 01:52
What’s up?
01:55 – 01:57
Addis Ababa is two?
01:57 – 01:58
Yes! Addis Ababa is two thousand.
01:58 – 02:00
One thousand five hundred
02:00 – 02:02
One thousand five hundred
02:02 – 02:03
Two thousand five hundred
02:03 – 02:04
Really?
02:04 – 02:05
Yes! You didn’t know?
02:05 – 02:09
Okay! Two thousand eighty hundred
02:09 – 02:12
Three thousand eighty hundred, eh?
02:12 – 02:14
Two thousand eighty hundred, that is it!
02:14 – 02:15
Addis Ababa
02:15 – 02:24
No! Here in Addis Ababa eight hundred nine ninety
02:24 – 02:29
Okay there is another white person behind the camera.
02:29 – 02:31
Me
02:33 – 02:37
Okay ! It is two thousand eight hundred meter, eh?
02:37 – 02:39
Okay ! is it the width?
02:39 – 02:42
Okay ! is it the width?
02:42 – 02:45
It is altitude… height. Above
02:46 – 02:47
From earth
02:48 – 02:49
From earth!
02:49 – 02:50
Yes… her width
02:53 – 02:54
No width, above sea level
02:54 – 02:57
Above sea level, oh. What is sifatua?
02:57 – 03:01
Sifatua means?
03:01 – 03:01
Width.
03:01 – 03:03
Wide.
03:03 – 03:04
Width, yeah.
03:21 – 03:24
The area. He is saying
03:28 – 03:29
I got you.
03:30 – 03:33
But the altitude is 2300 above sea level
03:33 – 03:35
Hey! Tell me in Amharic
03:35 – 03:40
Addis Ababa is 2300 above sea level
03:40 – 03:43
Here it could be 2600/700
03:43 – 03:47
So it is not that much far. The place is very beautiful… it is the first one!
03:47 – 03:55
But your country, Europe, above earth surface level, closer to the earth surface
03:55 – 03:58
Ei tera ale; yegna ager tera ale ( Here, I couldn’t understand Lidia’s pronunciation)
03:58 – 03:59
There is clod, there is cold
03:59 – 04:00
Yes it cold
04:00 – 04:05
But how much…. How many meter from…
04:05 – 04:09
Like two thousand five hundred
04:09 – 04:10
How is Germany?
04:10 – 04:11
I don’t know about Germany
04:11 – 04:15
One thousand five hundred, the is cold
04:15 – 04:18
Yes there is cold, five hundred there is cold
04:18 – 04:19
One thousand five hundred
04:19 – 04:22
It is right… one thousand five hundred it is cold.
04:22 – 04:25
Arba Minch snow
04:25 – 04:26
Yes! There is snow Arba Mich
04:26 – 04:29
Arba minch is one thousand six hundred but it is very hot.
04:29 – 04:33
Yes it is hot. But here Addis Ababa
04:33 – 04:36
There is a lot of sun in Africa.
04:36 – 04:39
Yes, there is a lot of sun…. why you’re quite
04:39 – 04:41
I’m listening
04:41 – 04:42
I’m listening
04:44 – 04:44
Okay…
04:44 – 04:48
Ask him from where did he come and what he is doing?
04:48 – 04:51
What are you doing?
04:51 – 04:54
Where do you work? What are you working?
04:54 – 04:56
What are you doing?
04:56 – 04:58
What are you doing?
04:58 – 04:59
Yes
04:59 – 05:03
Currently, I’m a person who has finished education and looking for a job.
05:05 – 05:06
Good Luck!
05:08 – 05:10
Thank you!
05:10 – 05:14
Okay…E… what else?
05:14 – 05:17
Nothing else … I forgot Amharic
05:17 – 05:19
Do you like Enjera?
05:19 – 05:20
I like enjera.
05:21 – 05:23
Today let’s eat Kolo kolo
05:23 – 05:26
Do you want kolo?
05:29 – 05:32
I want
05:34 – 05:36
There is kolo …eat
05:40 – 05:41
Kolo means nefs/ soul
05:41 – 05:43
It is a nefs/ soul
05:45 – 05:47
Means?
05:47 – 05:49
Means it is life
05:49 – 05:51
Life…
05:51 – 05:53
Em.. So are we eating dinner today?
05:53 – 05:58
I ate only dinner, Dulet… Then? Enjera with enjera
05:58 – 06:00
You mean breakfast?
06:00 – 06:01
Yes I ate Dulet for breakfast
06:01 – 06:02
Dulet?
06:04 – 06:06
Now I’m eating kolo for dinner
06:07 – 06:08
Okay ! that is it
06:08 – 06:14
It is enough for today.
06:14 – 06:14
Bye
06:14 – 06:18
You should improve your English little by little
06:18 – 06:27
Okay teach me now
06:27 – 06:28
No problem
06:28 – 06:31
Okay enough …. Bye till…
06:31 – 06:32
Good night
06:32 – 06:33
Til Wednesday…
06:33 – 06:35
No til Friday
06:36 – 06:38
Good night