Episode 3

Lidia learns Amharic

back to episode list

Transcripts

00:10 – 00:12
Witam was Lernen to Talk Show
00:13 – 00:15
polish
00:15 – 00:18
mi mosha polish
00:20 – 00:21
Selam nachiu?
00:22 – 00:27
Endet nachiu ? Ahun Video ke Debub Africa new.
00:27 – 00:30
kehulet wer befit Ezih metahu.
00:30 – 00:33
Ahun Cap town enoralehu.
00:33 – 00:35
Letmihirt metahu.
00:35 – 00:37
Le postgraduate studies.
00:38 – 00:40
UWC new.
00:40 – 00:43
Cap Town wusit semen.
00:43 – 00:45
Ahun eziya enoralehu.
00:46 – 00:49
Betam aschegari new.
00:49 – 00:53
Be Amargna menager ahun bizu yelem.
00:53 – 00:59
Bizu be Englizegna enageralehu silzih bizu neger resahu
01:00 – 01:04
Gin fidel bematsaf emaralehu.
01:05 – 01:08
Ene andaned Ethiopiyawi agegnehu.
01:11 – 01:16
Zare minim Ethiopiawiwoch ke ene gar yelum silezih bichayen enageralehu.
01:16 – 01:21
Betam selamta ke Cap Town, ke Table terara .
01:22 – 01:24
Min addis neger ale?
01:24 – 01:26
Alawukim !
01:26 – 01:27
Hulet wer ezih negn.
01:28 – 01:30
Eske
01:33 – 01:37
Eske meskerem ezih ekoyalehu.
01:37 – 01:40
Keziya wede Germen hager ehedalehu.
01:40 – 01:44
Keziya wede Ethiopia mehed efelgalehu.
01:45 – 01:51
Gin ahun minim sira alegegnehum, sira eziya ga efelgalehu.
01:53 – 01:54
Lelas ?
01:56 – 01:59
Aschegari new yale sewoch.
02:02 – 02:04
Lela minim yelem.
02:04 – 02:08
Eshi! beka ! chaw!
00:10 – 00:12
Welcome to the Lernen to Talk Show
00:13 – 00:15
How are you?
00:15 – 00:18
How are you? This video is in South Africa.
00:20 – 00:21
Are you okay?
00:22 – 00:27
How are you doing ? This video is from South Africa.
00:27 – 00:30
I came here two month ago.
00:30 – 00:33
Currently I’m living in Cape Town.
00:33 – 00:35
I came for education.
00:35 – 00:37
For post graduate studies
00:38 – 00:40
It is UWC
00:40 – 00:43
North Cape Town.
00:43 – 00:45
Now I’m living there.
00:46 – 00:49
It is very difficult.
00:49 – 00:53
Now no more often speaking in Amharic.
00:53 – 00:59
Mostly I speak in English so I forgot many things.
01:00 – 01:04
But I’m learning in writing alphabets.
01:05 – 01:08
I got some Ethiopians.
01:11 – 01:16
Today no Ethiopians with me so I keep speaking by myself.
01:16 – 01:21
Greetings from Cape Town.
01:22 – 01:24
What is new?
01:24 – 01:26
I don’t know!
01:26 – 01:27
Two month I’m here.
01:28 – 01:30
till….
01:33 – 01:37
I’m gonna stay here till September.
01:37 – 01:40
Then I will be going to Germany.
01:40 – 01:44
Then I wanna to go to Ethiopia.
01:45 – 01:51
But I don’t have a job currently, so I will be looking for a job there.
01:53 – 01:54
What else?
01:56 – 01:59
It is difficult without people.
02:02 – 02:04
No more other thing.
02:04 – 02:08
Okay! That is it! Bye!
00:20 – 00:21
ሰላም ናችሁ?
00:22 – 00:27
እንዴት ናችሁ? ይህ ቪዲዮ ከደቡብ አፍሪካ ነው፡፡
00:27 – 00:30
ከሁለት ወር በፊት እዚህ መጣሁ
00:30 – 00:33
አሁን ኬፕ ታውን እኖራለሁ፡፡
00:33 – 00:35
ለትምህርት መጣሁ
00:35 – 00:37
ፖስት ግራጁዌት ለማጥናት
00:38 – 00:40
ዩ ደብሊው ሲ ነው
00:40 – 00:43
ኬፕ ታውን ውስጥ ሰሜን
00:43 – 00:45
አሁን እዚያ እኖራለሁ
00:46 – 00:49
በጣም አስቸጋሪ ነው፡፡
00:49 – 00:53
በአማርኛ መናገር አሁን ብዙ የለም፡፡
00:53 – 00:59
ብዙ በእንግሊዘኛ ስለምናገር ብዙ ነገር ረሳሁ፡፡
01:00 – 01:04
ግን ፊደል በመፃፍ እማራለሁ፡፡
01:05 – 01:08
እኔ አንዳንድ ኢትዮጵያውያን አገኘሁ
01:11 – 01:16
ዛሬ ኢትዮጵያውያን ከእኔ ጋር የሉም ስለዚህ ብቻዬን እናገራለሁ፡፡
01:16 – 01:21
በጣም ሰላምታ ከኬፕ ታውን ቴብል ተራራ
01:22 – 01:24
What is new? ምን አለ አዲስ ነገር?
01:24 – 01:26
አላውቅም!
01:26 – 01:27
ሁለት ወር እዚህ ነኝ፡፡
01:28 – 01:30
እስከ….
01:33 – 01:37
እስከ መስከረም እዚህ እቆያለሁ፡፡
01:37 – 01:40
ከዚያ ወደ ጀርመን ሀገር እሄዳለሁ፡፡
01:40 – 01:44
ከዚያ ወደ ኢትዮጵያ መሄድ እፈልጋለሁ፡፡
01:45 – 01:51
ግን አሁን ምንም ሥራ አላገኘሁም፡፡ ሥራ እዚያ ጋ እፈልጋለሁ፡፡
01:53 – 01:54
ሌላስ?
01:56 – 01:59
አስቸጋሪ ነው ያለ ሰዎች
02:02 – 02:04
ሌላ ምንም የለም
02:04 – 02:08
እሺ ፣ በቃ፣ ቻው
00:10 – 00:12
Witam was Lernen to Talk Show
00:20 – 00:21
Jak się macie?
00:22 – 00:27
Jak się macie? To wideo jest z RPA.
00:27 – 00:30
Przyjechałam tu dwa miesące temu.
00:30 – 00:33
Obecnie mieszkam w Kapsztadzie.
00:33 – 00:35
Przyjechałam tu na studia.
00:35 – 00:37
Na magistrerskie studia.
00:38 – 00:40
Robię je na UWC.
00:40 – 00:43
W północnym Kapsztadzie.
00:43 – 00:45
I tam też mieszkam.
00:46 – 00:49
Ciężko tam jest.
00:49 – 00:53
I teraz już dużo nie mówię po Amharyjsku.
00:53 – 00:59
Prawie cały czas używam angielskiego, więc sporo zapomniałam.
01:00 – 01:04
Ale uczę się za to alfabetu.
01:05 – 01:08
I poznałam kilku Etiopijczyków.
01:11 – 01:16
Dzisiaj bez nich, więc rozmawiam sama z sobą.
01:16 – 01:21
Pozdrawiam z Kapsztadu!
01:22 – 01:24
Co nowego...
01:24 – 01:26
Nie wiem...
01:26 – 01:27
Dwa miesiące tu jestem.
01:28 – 01:30
do...
01:33 – 01:37
Zostanę tu do września.
01:37 – 01:40
Potem pojadę do Niemiec.
01:40 – 01:44
Potem chcę jechać do Etiopii.
01:45 – 01:51
Teraz nie mam pracy, więc będę tam szukać.
01:53 – 01:54
Co jeszcze?
01:56 – 01:59
Trudno tak bez ludzi.
02:02 – 02:04
Nic nie mam już!
02:04 – 02:08
Okay! To tyle! Pa!