Episode 5

Lidia learns Amharic

back to episode list

Transcripts

00:15 – 00:16
Witam w lernen to talk show
00:17 – 00:18
Jemerech engdih!
00:19 – 00:21
shenasj sheya Ethiopi
00:22 – 00:26
Asra sidstegna samnit
00:26 – 00:27
Ethiopia wusit
00:27 – 00:29
Witam lernen to talk show
00:29 – 00:31
Djestja gaste mir Desalegn
00:31 – 00:33
Mebrat hede
00:35 – 00:36
Mebrat yelem, Selam nesh?
00:37 – 00:40
Tega beyina simishin negeriyat
00:40 – 00:43
Ahun suq wusit nen
00:43 – 00:46
Suq wusit nen
00:47 – 00:52
Lemendin new? le enchet Sira new aydel?
00:52 – 00:53
Betam konjo new
00:53 – 00:55
Ene Segno emetalehu
00:55 – 00:57
Ehud! Ehud!
00:57 – 00:58
Ayy! Segno!
00:58 – 00:59
Ehud! Segno!
00:59 – 01:01
Ehud aa lik neh
01:01 – 01:03
Zare Jima , Jima negn
01:04 – 01:06
Zare ke Addis Ababa wede Jima metahu
01:06 – 01:09
Betam chigir nebere ye awtobus
01:10 – 01:10
Tera
01:11 – 01:12
Awtobus almetam ayedel ?
01:14 – 01:17
Betam rejim nebere
01:17 – 01:20
Ehud esu, Desalegn ticket geza
01:22 – 01:24
Eh eh.. gin awtobus almetam
01:24 – 01:27
Silezih sinit gize ?
01:27 – 01:27
Arat
01:27 – 01:28
Arat seat
01:28 – 01:32
Arat seat awtobus tera tebekin
01:33 – 01:34
Enkoyalen
01:34 – 01:35
Koytenal
01:36 – 01:38
Awo ahun Jima
01:39 – 01:40
Betam des yilal
01:41 – 01:42
Beselam deresin des yilal
01:43 – 01:44
Awo, betam des yilal
01:44 – 01:47
Mebrat hede lelaw tiru new
01:47 – 01:49
Awo
01:49 – 01:50
Mebrat chigir yelem
01:50 – 01:52
Yihe yeJima bahlawi eqa
01:52 – 01:56
ye Jima bahlawi eka ale
01:56 – 01:58
Yebuna maskemecha rekebot minamin
01:58 – 02:02
Ene ande rekebot alegn gin yihe betam konjo new
02:02 – 02:04
kanchiw yehe betam yamral
02:04 – 02:07
Awo yene
02:08 – 02:10
Konjo buna afelalehu?
02:10 – 02:13
Rekebotu ayamirim gin konjo buna tafeyalesh
02:13 – 02:15
Yene fit
02:15 – 02:17
Mebrat yelem
02:18 – 02:19
Mebrat hede
02:20 – 02:21
Esua semua
02:22 – 02:23
Kidist Kidist
02:23 – 02:24
Lidia
02:24 – 02:25
Lidia
02:25 – 02:25
Awo
02:26 – 02:26
Endet nesh?
02:26 – 02:27
Dehna negn
02:27 – 02:29
Malet blessed malet new
02:29 – 02:30
Blessed
02:31 – 02:32
Be Englizegna blessed
02:34 – 02:35
Konjo sim new
02:35 – 02:36
Betam konjo
02:38 – 02:40
yenem ye metshaf kidus sim new
02:40 – 02:42
Yanchi sim Amelework
02:43 – 02:44
Ye Ethiopia sim Amelework new
02:44 – 02:46
Amelework.
02:46 – 02:47
Amelework
02:47 – 02:47
Awo
02:49 – 02:52
Yihe yanchi yemejemeriya quanqua Amargna new?
02:52 – 02:53
Amargna new
02:54 – 02:59
Jima ke Ethiopia ke Addis Ababa 346 kilometer tirqalech
02:59 – 03:03
Ena yemetigegnew um.. um.. meerab
03:03 – 03:05
Debub
03:05 – 03:06
Debub meerab
03:06 – 03:08
Debub meerab! awo debub meerab Ethiopia new.
03:08 – 03:11
Be buna ena betleyayu enchet sirawoch
03:11 – 03:12
Kirtsa kirits
03:12 – 03:15
kirtsa kirits titawekalech. Aba jufar malet demo
03:15 – 03:17
YeJima wana balabat nachew
03:17 – 03:20
Weyine yene vediyo new tenish ene enageralehu.
03:22 – 03:23
Take five
03:23 – 03:24
Ummm, yikirta
03:25 – 03:26
Min nebere?
03:28 – 03:32
Jima ke Addis Ababa 346 kilometer tirkalech
03:33 – 03:33
Awo
03:33 – 03:37
Yehe ezih yemejemeriya quanqua minidin new
03:37 – 03:39
Oromigna
03:39 – 03:40
Oromigna
03:40 – 03:42
Oromigna tichiyalesh?
03:42 – 03:44
Alchilim! Enem alchilim.
03:44 – 03:45
Ene echlalehu. Akam
03:45 – 03:47
Weyne betam wushet new
03:47 – 03:49
Betam wushet new
03:50 – 03:51
Jira?
03:51 – 03:52
Umm?
03:52 – 03:53
Jirtu
03:53 – 03:54
Jira.
03:55 – 03:56
Ishi beka.
03:56 – 03:57
Buna jira
03:57 – 03:58
Jira.
03:58 – 03:58
Jira.
04:00 – 04:02
Kilo meqa?
04:04 – 04:04
Kilo meqa?
04:04 – 04:05
Tinish techlalech aydel?
04:06 – 04:07
Toko kilo meqa?
04:07 – 04:08
Denbegna ale ezih ga ?
04:09 – 04:10
Toko kilo meqa?
04:10 – 04:12
Eshi hiji chigir yelem
04:14 – 04:15
Eshi beka.
04:17 – 04:18
Dembegna
04:18 – 04:21
Esua legna denbegna nat
04:21 – 04:21
Awo
04:21 – 04:23
Ehud elet meten buna kezih engezalen
04:23 – 04:25
Rekebot kezih engezalen
04:25 – 04:25
Awo.
04:26 – 04:30
Maksegno ene bet Addis Ababa buna ale
04:30 – 04:31
Buna keJima ale
04:31 – 04:32
Ale eshi
04:33 – 04:34
Take five
04:34 – 04:35
Ameseginalehu
04:35 – 04:36
Enamesegnalen betam
04:36 – 04:38
dazo terab shesh tigonyo
00:15 – 00:16
Welcome to the Lernen to Talk Show
00:17 – 00:18
here she go!
00:19 – 00:21
shenasj sheya Ethiopi
00:22 – 00:26
16th week
00:26 – 00:27
In Ethiopia
00:27 – 00:29
Welcome to Lernen to Talk Show
00:29 – 00:31
Djestja gaste mir Desalegn
00:31 – 00:33
The power is gone
00:35 – 00:36
No power. Are you okay?
00:37 – 00:40
Be closer and tell her your name
00:40 – 00:43
Now we are in the shop.
00:43 – 00:46
We are in the shop.
00:47 – 00:52
For what? For wood work right?
00:52 – 00:53
It is very beautiful.
00:53 – 00:55
I will came Monday.
00:55 – 00:57
Sunday! Sunday!
00:57 – 00:58
No! Monday!
00:58 – 00:59
Sunday! Monday!
00:59 – 01:01
Sunday! Yeah yeah you are right!
01:01 – 01:03
Today Jima, I’m at Jima
01:04 – 01:06
Today, I came from Addis Ababa to Jima.
01:06 – 01:09
There was a problem with the bus.
01:10 – 01:10
line
01:11 – 01:12
The bus didn’t come? Isn’t it?
01:14 – 01:17
It was so long.
01:17 – 01:20
Sunday, he, Desalegn bought ticket.
01:22 – 01:24
Umm… But the bus didn’t come.
01:24 – 01:27
So, how long?
01:27 – 01:27
Four
01:27 – 01:28
Four hours.
01:28 – 01:32
We waited at the bus station for four hours.
01:33 – 01:34
We will stay.
01:34 – 01:35
We stayed.
01:36 – 01:38
Yes! Now Jima
01:39 – 01:40
Very exciting.
01:41 – 01:42
We arrived safely. It is very exciting.
01:43 – 01:44
Yes it is very exciting
01:44 – 01:47
No electric power, otherwise good.
01:47 – 01:49
Yes.
01:49 – 01:50
No problem with power
01:50 – 01:52
This is Jima cultural...
01:52 – 01:56
...store. There is Jima cultural stuff.
01:56 – 01:58
Coffee cup stand rekebot and the like
01:58 – 02:02
I have one coffee cup stand (rekebot) but this is very beautiful.
02:02 – 02:04
Right! This more beautiful than yours!
02:04 – 02:07
Yes mine
02:08 – 02:10
May I make nice coffee?
02:10 – 02:13
The rekebot is not attractive but you make nice coffee.
02:13 – 02:15
My face
02:15 – 02:17
No power!
02:18 – 02:19
The power is gone
02:20 – 02:21
Her name
02:22 – 02:23
Kidist, Kidist
02:23 – 02:24
Lidia.
02:24 – 02:25
Lidia?
02:25 – 02:25
Right
02:26 – 02:26
How are you?
02:26 – 02:27
I’m fine.
02:27 – 02:29
It means blessed.
02:29 – 02:30
Blessed
02:31 – 02:32
In English blessed.
02:34 – 02:35
Beautiful name
02:36 – 02:38
Very beautiful.
02:38 – 02:40
My name is from the holy bible.
02:40 – 02:42
Your name is Amelework.
02:43 – 02:44
Ethiopian name is Amelework.
02:44 – 02:46
Amelework.
02:46 – 02:47
Amelework
02:47 – 02:47
Yes
02:49 – 02:52
Is Amharic your native language?
02:52 – 02:53
It is Amharic
02:54 – 02:59
Jima is 346 Kilometer far away from Ethiopia, Addis Ababa.
02:59 – 03:03
So it is located umm… west
03:03 – 03:05
South
03:05 – 03:06
South west
03:06 – 03:08
South west! Right it is south west of Ethiopia.
03:08 – 03:11
Coffee and with different wood works
03:11 – 03:12
Sculpting
03:12 – 03:15
Known with sculpting and Aba Jufar means
03:15 – 03:17
The chief lord of Jima.
03:17 – 03:20
Ohhhh…can I talk some, it is my video.
03:22 – 03:23
Take five
03:23 – 03:24
Umm sorry
03:25 – 03:26
What was that?
03:28 – 03:32
Jima is 346 kilometer far away from Addis Ababa.
03:33 – 03:33
Yes.
03:33 – 03:37
What is the local language here?
03:37 – 03:39
Oromigna.
03:39 – 03:40
Oromigna ?
03:40 – 03:42
Can you speak Oromigna?
03:42 – 03:44
I can’t. Either I can’t
03:44 – 03:45
I can. Akam
03:45 – 03:47
Wow very lie.
03:47 – 03:49
It is very lie
03:50 – 03:51
Akam?
03:51 – 03:52
Umm?
03:52 – 03:53
Akam?
03:53 – 03:54
Jira.
03:55 – 03:56
Okay that is it
03:56 – 03:57
Is there coffee?
03:57 – 03:58
There is.
03:58 – 03:58
There is
04:00 – 04:02
How much is for kilo?
04:04 – 04:04
How much for kilo?
04:04 – 04:05
She cans little, Right?
04:06 – 04:07
How much is per one kilo?
04:07 – 04:08
There is a customer right there?
04:09 – 04:10
How much is one kilo?
04:10 – 04:12
Okay please go! No problem.
04:14 – 04:15
That is it!
04:17 – 04:18
Customer
04:18 – 04:21
She is our customer.
04:21 – 04:21
Right.
04:21 – 04:23
We will come Sunday here, so we gonna buy coffee.
04:23 – 04:25
We will buy coffee cup stand/ Rekebot/ from here.
04:25 – 04:25
Yes
04:26 – 04:30
Tuesday, at my house, Addis Ababa there will be coffee.
04:30 – 04:31
Coffee from Jima.
04:31 – 04:32
Okay ! there is.
04:33 – 04:34
Take five
04:34 – 04:35
Thank you!
04:35 – 04:36
Thank you so much!
04:36 – 04:38
dazo terab shesh tigonyo
00:15 – 00:16
Witam w lernen to talk show
00:17 – 00:18
ጀመረች እንግዲህ!
00:19 – 00:21
shenasj sheya Ethiopi
00:22 – 00:26
አስራ ስድስተኛ ሳምንት
00:26 – 00:27
ኢትዮጵያ ውስጥ
00:27 – 00:29
Witam lernen to talk show
00:29 – 00:31
Djestja gaste mir Desalegn
00:31 – 00:33
መብራት ሄደ
00:35 – 00:36
መብራት የለም ፣ ሰላም ነሽ?
00:37 – 00:40
ጠጋ በይና ስምሽን ንገሪያት
00:40 – 00:43
አሁን ሱቅ ውስጥ ነን
00:43 – 00:46
ሱቅ ውስጥ ነን
00:47 – 00:52
ለምንድን ነው? ለእንጨት ሥራ ነው አይደል ?
00:52 – 00:53
በጣም ቆንጆ ነው
00:53 – 00:55
እኔ ሰኞ እመጣለሁ
00:55 – 00:57
እሁድ! እሁድ!
00:57 – 00:58
አይይ! ሰኞ!
00:58 – 00:59
እሁድ፣ ሰኞ!
00:59 – 01:01
እሁድ አአ ልክ ነህ
01:01 – 01:03
ዛሬ ጅማ ፣ ጅማ ነኝ
01:04 – 01:06
ዛሬ ከአዲስ አበባ ወደ ጅማ መጣሁ
01:06 – 01:09
በጣም ችግር ነበረ የአውቶቡስ
01:10 – 01:10
ተራ ?
01:11 – 01:12
አውቶቡስ አልመጣም አይደለ?
01:14 – 01:17
በጣም ረጅም ነበረ
01:17 – 01:20
እሁድ፣ እሱ ደሳለኝ ትኬት ገዛ
01:22 – 01:24
እእ… ግን አውቶቡስ አልመጣም
01:24 – 01:27
ስለዚህ ስንት ጊዜ ?
01:27 – 01:27
አራት
01:27 – 01:28
አራት ሰዓት
01:28 – 01:32
አራት ሰዓት አውቶቡስ ተራ… ጠበቅን
01:33 – 01:34
እንቆያለን
01:34 – 01:35
ቆይተናል
01:36 – 01:38
አዎ አሁን ጅማ
01:39 – 01:40
በጣም ደስ ይላል
01:41 – 01:42
በሰላም ደረስን በጣም ደስ ይላል
01:43 – 01:44
አዎ በጣም ደስ ይላል
01:44 – 01:47
መብራት ሄደ ሌላው ጥሩ ነው፡፡
01:47 – 01:49
አዎ
01:49 – 01:50
መብራት ችግር የለም
01:50 – 01:52
ይሄ የጅማ ባህላዊ
01:52 – 01:56
ዕቃ መሸጫ ነው የጅማ ባህላዊ ዕቃ አለ
01:56 – 01:58
የቡና ማስቀመጫ ፣ ረከቦት ምናምን
01:58 – 02:02
እኔ አንድ ረከቦት አለኝ ግን ይሄ በጣም ቆንጆ ነው፡፡
02:02 – 02:04
ካንቺው አዎ ይሄ በጣም ያምራል
02:04 – 02:07
አዎ የእኔ
02:08 – 02:10
ቆንጆ ቡና አፈላለሁ?
02:10 – 02:13
ረከቦቱ አያምርም ግን ቆንጆ ቡና ታፈያለሽ
02:13 – 02:15
የእኔ ፊት
02:15 – 02:17
መብራት የለም
02:18 – 02:19
መብራት ሄደ
02:20 – 02:21
እሷ ስሟ
02:22 – 02:23
ቅድስት ቅድስት
02:23 – 02:24
ሊዲያ
02:24 – 02:25
ሊዲያ
02:25 – 02:25
አዎ
02:26 – 02:26
እንዴት ነሽ ?
02:26 – 02:27
ደህና ነኝ
02:27 – 02:29
ማለት ብለስድ ማለት ነው
02:29 – 02:30
ብለስድ
02:31 – 02:32
በእንግሊዘኛ ብለስድ
02:34 – 02:35
ቆንጆ ስም ነው፡፡
02:35 – 02:36
በጣም ቆንጆ
02:38 – 02:40
የኔም የመፅሀፍ ቅዱስ ስም ነው
02:40 – 02:42
ያንቺ ስም አመለወርቅ
02:43 – 02:44
የኢትዮጵያ ስም አመለወርቅ ነው
02:44 – 02:46
አመለወርቅ
02:46 – 02:47
አመለወርቅ
02:47 – 02:47
አዎ
02:49 – 02:52
ይሄ ያንቺ የመጀመሪያ ቋንቋ አማርኛ ነው?
02:52 – 02:53
አማርኛ ነው
02:54 – 02:59
ጅማ ከኢትዮጵያ ከአዲስ አበባ 346 ኪሎ ሜትር ትርቃለች
02:59 – 03:03
እና የምትገኘው እ..እ..እ.. ምዕራብ
03:03 – 03:05
ደቡብ
03:05 – 03:06
ደቡብ ምዕራብ
03:06 – 03:08
ደቡብ ምዕራብ! አዎ ደቡብ ምዕራብ ኢትዮጵያ ነው፡፡
03:08 – 03:11
በቡና እና በተለያዩ እንጨት ሥራዎች
03:11 – 03:12
ቅርፃ ቅርፅ
03:12 – 03:15
ቅርፃ ቅርፅ ትታወቃለች አባ ጁፋር ማለት ደሞ
03:15 – 03:17
የጅማ ዋና ባላባት ናቸው
03:17 – 03:20
ወይኔ የእኔ ቪድዮ ነው ትንሽ እኔ እናገራለሁ
03:22 – 03:23
ቴክ ፋይፍ
03:23 – 03:24
እእ ይቅርታ
03:25 – 03:26
ምን ነበረ?
03:28 – 03:32
ጅማ ከአዲስ አበባ 346 ኪሎሜትር ትርቃለች
03:33 – 03:33
አዎ
03:33 – 03:37
ይሄ እዚህ የመጀመሪያ ቋንቋ ምንድነው?
03:37 – 03:39
ኦሮምኛ
03:39 – 03:40
ኦሮምኛ ?
03:40 – 03:42
ኦሮምኛ ትችያለሽ ?
03:42 – 03:44
አልችልም ! እኔም አልችልም
03:44 – 03:45
እኔ እችላለለሁ ! አካም
03:45 – 03:47
ወይኔ በጣም ውሸት ነው
03:47 – 03:49
በጣም ውሸት ነው
03:50 – 03:51
ጅራ ?
03:51 – 03:52
አአ
03:52 – 03:53
ጅርቱ
03:53 – 03:54
ጅራ
03:55 – 03:56
እሺ በቃ !
03:56 – 03:57
ቡና ጅራ
03:57 – 03:58
ጅራ
03:58 – 03:58
ጅራ
04:00 – 04:02
ኪሎ ሜቃ?
04:04 – 04:04
ኪሎ ሜቃ?
04:04 – 04:05
ትንሽ ትችላለች አይደል?
04:06 – 04:07
ቶኮ ኪሎ ሜቃ?
04:07 – 04:08
ደንበኛ አለ እዚህ ጋ ? 108 00:04:09,120 --> 00:04:10,200 ቶኮ ኪሎ ሜቃ?
04:10 – 04:12
እሺ ሂጂ ችግር የለም
04:14 – 04:15
እሺ በቃ
04:17 – 04:18
ደምበኛ
04:18 – 04:21
እሷ ለእኛ ደምበኛ ናት
04:21 – 04:21
አዎ
04:21 – 04:23
እሁድ ዕለት መጥተን ቡና ከዚህ እንገዛለን
04:23 – 04:25
ረከቦት ከዚህ እንገዛለን
04:25 – 04:25
አዎ
04:26 – 04:30
ማክሰኞ እኔ ቤት አዲስ አበባ ቡና አለ
04:30 – 04:31
ቡና ከጅማ አለ
04:31 – 04:32
አለ እሺ
04:33 – 04:34
ቴክ ፋይፍ
04:34 – 04:35
አመሰግናለሁ
04:35 – 04:36
እናመሰግናለን በጣም
04:36 – 04:38
dazo terab shesh tigonyo